Communicatie in Japan

Japans is de officiële taal. Vergelijkt u reizen in Japan met reizen in China, dan kunt u in China beter met Engels terecht dan in Japan. Dit komt omdat nog altijd een beperkt aantal toeristen Japan bezoeken, zeker op het platteland. Taxichauffeurs en obers spreken meestal weinig Engels. Menukaarten en aanwijsborden zijn vaak alleen in het Japans. Een taalgidsje of Google Translate kan daarom handig zijn.

Japans: een taal met karakters

In dorpjes op het Japanse platteland wordt nauwelijks Engels gesproken en zelfs in Tokyo spreekt lang niet iedereen Engels. U merkt het vooral wanneer u naar een hotel wilt bellen om te vragen of er een kamer voor u beschikbaar is. Opgelet: het grote verschil tussen reizen in Europa en Japan is dat u naast dat u de taal niet spreekt ook de Japanse karakters niet kunt lezen. Het Japanse alfabet bestaat namelijk uit een combinatie van Chinese (Kanji) en Japanse (Hiragana en Katakana)  karakters.

voorbeeld Engels, Kanji, Hirakana, Katakana
 

Japanners zijn altijd zeer behulpzaam. Bij de communicatie met Japanners loopt u er echter ook tegen aan dat men eigenlijk geen nee wil zeggen. Daardoor voelt u zich niet altijd begrepen en kunt u het gevoel krijgen dat u helemaal de weg kwijt bent. Echter geen paniek, Japan is het veiligste land van de wereld.

Menukaart geen Engels
 

TAO Japan Reis-Info-Middag

Tijdens de TAO info-middag vertellen wij nog meer over Japan. Ook een keer een middag bijwonen? Schrijf u nu in!

Schrijf u nu in

Heeft u vragen over TAO?

Vragen over onze reizen naar Japan? Bel of mail TAO.

Ga naar contact

Meer info in ons blog

Lees in ons blog meer nieuws, tips en leuke weetjes over Japan

Ga naar het blog